Basilique Saint-Pierre

四月 8, 2006

La basilique Saint-Pierre de Rome ou plus exactement du Vatican (San Pietro in Vaticano) se trouve sur la rive droite du Tibre. C’est le plus important édifice religieux du catholicisme, tant en terme de volume (193 m de long, 120 m de haut) que de renommée. Ce n’est pas une cathédrale puisque l’évêque de Rome siège à Saint-Jean de Latran, en revanche, c’est l’église du pape.

 

Histoire
La basilique est l’œuvre de plusieurs siècles. Elle commence par être un petit monument commémoratif à l’endroit où saint Pierre aurait été martyrisé, non loin du cirque de Néron. Puis, à partir de 324, l’empereur Constantin Ier fait bâtir une grande basilique. Au XVe siècle, le monument menace de tomber en ruine, et les papes décident de le raser pour en construire un nouveau.

La construction de l’édifice actuel a débuté le 18 avril 1506 sous le règne de Jules II pour s’achever en 1626 sous celui de Paul V. De nombreux architectes et artistes prestigieux ont contribué à cette réalisation dont Michel-Ange pour le dôme ; le Bernin, concepteur de la place et ses fameuses colonnades ; Giacomo della Porta pour la calotte ou encore Carlo Maderno pour la façade. Bramante, Raphaël et Sangallo le Jeune ont également participé au dessin des plans.

 

Architecture
Le plan de Saint-Pierre est une croix latine à trois nefs. C’est dans la nef centrale que s’est tenu le concile Vatican II de 1962 à 1965. Dans les piliers de la nef centrale, du transept et de l’abside sont creusées 39 niches, chacune contenant une statue de saint. La voûte est décorée des paroles (en grec et en latin) que le Christ aurait adressé à saint Pierre et qui, selon les catholiques, fondent le pouvoir pontifical : « Tu es Pierre, et sur cette pierre je bâtirai mon Église, et les portes de l’Hadès ne tiendront pas contre elle. Je te donnerai les clefs du Royaume des cieux » (Mt 16:18).

La basilique abrite également un grand nombre de trésors artistiques, parmi lesquels la Pietà de Michel-Ange, le baldaquin et le tombeau d’Alexandre VII du Bernin. le tombeau d’Innocent VIII d’Antoine del Pollaiolo ou encore la statue de saint Pierre d’Arnolfo di Cambio.

 

梵地冈圣彼得教堂:世界第一大教堂

圣彼得教堂从破土动工到最终落成,历时120年,凝聚了数位建筑大师的心血,不仅仅是建筑艺术中的精品,而且也汇聚了雕塑、绘画等世界文化瑰宝。

作为宗教建筑,它把富丽堂皇的高贵气质与宗教建筑本身所固有的庄严神秘很好地融合在一起,美得让人肃然起敬、叹为观止。

 

艺术长廊

圣彼得教堂(Piazza San Pietro)位于圣彼得广场的西南面,是世界第二大教堂。它最初是由君士坦丁堡皇帝在圣彼得墓地上修建的,于公元326年落成。1506年在教皇朱利奥二世的坚持下破土重建,经由意大利最优秀的建筑师布拉曼特(Bramante)、米开朗琪罗(Michelangelo Buonarroti)、德拉·波尔塔(Giacomo Della Porta)和卡洛·马泰尔(Caro Martel)相继主持设计和施工,直到1626年11月18日正式宣告落成。

正是由于圣彼得教堂这段独特的身世,一方面,就建筑本身而言有很多可圈可点之处;另外,其内部的装饰装修也汇聚了雕塑、绘画等各类世界艺术瑰宝。圣彼得教堂不仅是一座富丽堂皇的建筑圣殿,它所拥有多达百余件的艺术珍品,更被视为无价之宝。身处圣彼得教堂大厅,就仿佛进入到一个艺术文化的长廊,琳琅满目的展品,让游客应接不暇。

教堂廊檐上方有11尊雕像,中间是耶稣基督;两侧各有一座大钟,右边是格林威治标准时间,左边是罗马时间。大殿下面有5扇门,分别是圣门、中门、圣事门、善恶门、死门。圣门每隔25年的圣诞夜才开启一次,如果足够幸运赶上圣门开启的话,教徒们可以跟随教皇从此门步入大殿。不过,平时游客们只能从中门进入大殿。

乍一进入这个艺术宝库,屋顶和四壁以《圣经》为题材的绘画扑面而来,仿佛掉进了中古世纪的时空。米开朗琪罗、拉斐尔(Raffaello Sanzo)、贝尔尼尼(L.Bernini)、卡洛·马泰尔等等,一个个平时只能景仰的名字忽然变成了艺术的存在,密密的在你身边织起一道网,网住你的眼睛和心。这些在艺术长河中经历无数次洗礼、沉淀的艺术品,洗去了几百年人世浮沉和荣辱尘嚣,走上了一次纯美的朝圣之路。

在教堂的雕刻艺术作品中,主要有三件最惹人注意:一是,米开朗琪罗24岁时的作品《母爱》,它把圣母对上帝旨意的顺从和丧子的悲痛刻画得淋漓尽致;二是,贝尔尼尼雕制的青铜华盖,它由4根螺旋形铜柱支撑,约五层楼高,华盖前面的半圆形栏杆上永远点着99盏长明灯,下方是宗座祭坛和圣彼得的坟墓;三是,贝尔尼尼为圣彼得设计的一件镀金青铜宝座,宝座上方是光芒四射的荣耀龛及象牙饰物的木椅,椅背上有两个小天使,手持开启天国的钥匙和教皇三重冠。

除此之外,站在米开朗琪罗设计的穹顶下仰望,会感觉大堂里的一切显得如此渺小。如果目测穹顶的规模,很容易因教堂各个部分巧妙的对称估量的要比实际的小很多,实际上,穹顶周长71米,高38米,为全城的最高点。

 

“巴洛克”特色

巴洛克(Baroque)建筑是17至18世纪在意大利文艺复兴建筑基础上发展起来的一种建筑和装饰风格。按理说,如果圣彼得教堂建设够快的话,与这种建筑风格本来扯不上任何关系,但是长达一个多世纪的历史跨度、多位不同风格建筑大师的参与,使它身上体现出多种建筑风格,这些风格有机地结合在一起,没有丝毫让人感觉突兀之处。

巴洛克一词的原意是奇异古怪,古典主义者用它称呼那种被认为是离经叛道的建筑风格。巴洛克风格在反对僵化的古典形式,追求自由奔放的格调和表达世俗情趣等方面起了重要作用,对城市广场、园林艺术以至文学艺术都产生很大影响,一度在欧洲广泛流行。其特点是外形自由、追求动态,喜好富丽的装饰和雕刻、强烈的色彩,常用穿插的曲面和椭圆形空间。

巴洛克建筑的这些特点,在圣彼得教堂的身上可以一一对照:

圣彼得大教堂是一座长方形的教堂,整栋建筑呈现出一个十字架的结构,造型是非常传统而神圣的。整座教堂长约200米,最宽处有130余米,从地面到穹窿大圆屋顶顶尖十字架的高度达137米。这与欧洲古典建筑常见的钟楼和尖塔相比,形式更加自由。

装饰方面,圣彼得教堂从外观到内里随处可见的雕塑,同样与巴洛克风格善用雕刻不谋而合。大殿顶部和四壁《圣经》题材壁画,不仅使人倍感庄严和神秘,而且还构成强烈的视觉冲击,把大殿渲染得更加金碧辉煌。至于用曲面和椭圆形空间方面,米开朗琪罗设计的穹顶更是很好的标志。

巴洛克建筑风格之所以会在圣彼得教堂等建筑上用得如此之广泛,与时代要求也是分不开的。它打破了对古罗马建筑理论家维特鲁威的盲目崇拜,也冲破了文艺复兴晚期古典主义者制定的种种清规戒律,反映了向往自由的世俗思想。另一方面,巴洛克风格的教堂富丽堂皇,而且能造成相当强烈的神秘气氛,也符合天主教会炫耀财富和追求神秘感的要求。

 巴洛克建筑从罗马发端后,不久即传遍欧洲,以至远达美洲。有些巴洛克建筑过分追求华贵气魄,甚至到了繁琐堆砌的地步。从17世纪30年代起,意大利教会财富日益增加,各个教区先后建造自己的巴洛克风格的教堂。由于规模小,不宜采用拉丁十字形平面,因此多改为圆形、椭圆形、梅花形、圆瓣十字形等单一空间的殿堂,在造型上大量使用曲面。

教皇当局为了向朝圣者炫耀教皇国的富有,在罗马城修筑宽阔的大道和宏伟的广场,比如,圣彼得教堂前的圣彼得广场,这为巴洛克自由奔放的风格开辟了新的途径,也造就了一批像圣彼得一样伟大的建筑。

Advertisements

La Sagrada Família en chantier

En 1882, Joseph M. Bocabella avait acheté des terrains pour édifier un temple dédié à la Sainte Famille. Des désaccords surgirent avec le premier architecte et le travail fut alors confié à Gaudí, qui modifia le projet original et le rendit plus ambitieux.

Durant les dernières années de sa vie, Gaudí ne travailla et ne vécut pratiquement que pour le Temple de la Sagrada Família et, quand il mourut, il laissa de très nombreux plans, projets et ébauches. Il faut noter que le bâtiment n’étant pas ─ encore ─ consacré, il ne peut porter le nom de « cathédrale », raison pour laquelle on le nomme « temple ».

Les travaux qui se font actuellement pour achever la Sagrada Família respectent plus ou moins les projets de Gaudí, mais certes pas dans les détails, adaptés parfois à l’esthétique moderne et au style des artistes qui les créent, ce qui suscite de nombreuses polémiques. Les grandes lignes du projet de Gaudí restent cependant respectées, notamment les colonnes de la nef, qui, irrégulières et bifurquées, représentent des troncs d’arbre. Au final, la Sagrada Família comptera 18 tours, symbolisant les 12 apôtres, les 4 évangélistes, la vierge Marie et le Christ.

La livraison était prévue pour 2020 ou 2023, mais actuellement on parle officiellement de 2026, centenaire de la mort de Gaudí, bien qu’elle ait probablement lieu vers 2030. Ceci fera un siècle et demi de construction, comme Notre-Dame de Paris, œuvre collective, pour laquelle, là aussi, les compagnons ont travaillé sans plans préétablis. Le Temple est déjà inscrit au patrimoine mondial de l’Unesco. En outre, l’informatique va permettre de mieux interpréter les grandes maquettes élaborées par Gaudi, grâce à un logiciel de conception architecturale.

圣家族大教堂

建造这座教堂的想法是由巴塞罗那书商朱塞佩-玛丽亚·博卡贝里亚提出的。他是圣徒约瑟夫崇敬会的创始人,该会的会员纷纷为此慷慨解囊,还聘请了建筑师弗朗西斯科·德比里亚设计并主持建造。但开工不久建筑师与崇敬会吵翻了,撂了挑子,古埃尔便建议请高迪接手主持其事。
   
高迪自1883年开始主持该工程,直至1926年去世。在生前的最后12年,他完全谢绝了其他工程,专心致志于这一教堂的建筑。这是他一生中最主要的作品、最伟大的建筑,也可以说是他心血的结晶、荣誉的象征。

世人对巴比伦塔总有一种奇怪的偏爱,高迪也未能例外。他为教堂圣殿设计了三个宏伟的正门,每个门的上方安置4座尖塔,12座塔代表耶稣12个门徒。还有4座塔共同簇拥着一个中心尖塔,象征4位福音传教士和基督本身。三座门目前仅竣工一座。

在设计教堂内部装饰时,他想方设法把《圣经》故事人物描绘得真实可信。为此,他煞费苦心地去寻找合适的真人做模特。譬如,他找到一个教堂守门人来描绘犹大,又好不容易找了一个有6个指头的彪形大汉来描绘屠杀儿童的百夫长。此外,为了在一座门的正面表现被残暴无道的犹太国王希律下令屠杀的数以百计婴儿的形象,他还特地去找死婴,制成石膏模型,挂在工作间的天花板下面,工人见了都感到毛骨悚然。

170米的高塔、五颜六色的马赛克装饰、螺旋形的楼梯、宛如从墙上生长出来的栩栩如生的雕像……,庞大的建筑显得十分轻巧,有如孩子们在海滩上造起来的沙雕城堡。不过教堂显得有些令人恐怖,难怪有的民众称之为“石头构筑的梦魇”。

但当罗马教皇利奥十三世宣布支持建筑这一教堂时,巴塞罗那人马上便喜欢上这座教堂,也爱上它的建筑师高迪了。

1926年6月10日,巴塞罗那举行有轨电车通车典礼,全城喜气洋洋。装饰着彩旗、鲜花的电车在欢快的乐曲声和雷鸣般的掌声中开动了……突然,电车把一位老人撞倒了!

起初,没有人知道他就是高迪。他穿着寒酸,形容枯槁,人们以为这个糟老头子只是个乞丐罢了。他被送到医院后不久就断了气。像所有横尸街头的流浪汉一样,过几天就该送到公共坟场草草埋葬了。没想到有一位老太太竟然认出这个老头就是安东尼奥·高迪。天哪,他可是巴塞罗那最伟大的建筑师和最杰出的公民,整个西班牙的骄傲啊!出殡那天,巴塞罗那万人空巷,全城的人都出来为他送葬、致哀!

高迪被安葬在圣家族大教堂的地下墓室。这座大教堂至今尚未完全竣工。现在的建设者已经是第五代了。由于资金匮乏,工程进展缓慢。工程平均每年耗资300万美元。即使在资金供应很稳定的情况下,恐怕至少也还得建65年。实际上,谁也说不准究竟还得建多少年。高迪知道,这项工程开工时没有他,完工时(如果能完工的话)也不会有他。也许,使这座教堂成为一个永恒的建筑工程,成为像大自然一样永恒的过程,正是天才高迪留给世人的礼物,正是高迪的初衷呢!
 

Cathédrale de Cologne

四月 5, 2006

科隆大教堂
 
科隆大教堂是哥特人杰作,始建于1248年,一直到1880建成,过七个世纪,它先后的建筑者们都吸收同样的信仰而且绝对忠诚原定计划。除了它自身特有的价值和其包含的艺术价值外,它还表现了欧洲基督教的力量和耐力。它在二战中被破坏,然后在以后的几年内被完好的修复。
 
坐落在德国科隆市心的科隆大教堂是德国最大的教堂, 
 
以轻盈、雅致著称于世,是世界是最完美的哥特式建筑。大教堂的兴建是天主教和中世纪文化在欧洲勃兴的象征。1164年,德意志帝国皇帝、科隆大主教莱纳德征战意大利米兰时,夺得一件珍贵的战利品–朝拜初生基督的东方三圣王的遗骸。于是,科隆成为继西班牙的圣地亚图、意大利的罗马和德国的亚琛之后最有名的朝圣地。1238年,法国国王从拜占廷皇帝手中购得耶稣受难时戴的荆冠,于是巴黎成为科隆最强有力的竞争者。为保住圣地的地位,科隆主教团决定修建一座世界上最大、最完美的大教堂,来供奉这份遗骸,建筑风格选取当时新兴的哥特式。

科隆大教堂是科隆的骄傲,也是科隆的标志。它与巴黎圣母院、罗马圣彼得大教堂并称为欧洲三大宗教建筑。德国科隆(Cologne)市早在公元前五十年,已是罗马帝国的重要殖民地,其市名就是由Colonial(殖民地的)演变而来。如今,它是莱茵区最大的国际商业中心,经常举行各类国际博览会。阳光明媚的日子,来到这座位于莱茵河中游的历史古城,可感受到浓烈的宗教气氛。据说大教堂始建于1248年卡罗琳王朝时期,后来后来停建过一段时间,到1880年才最后完成,其建筑期长达630多年,堪称世界之最。工程规模浩大,至今仍保存着成千上万张设计图。1248年8月15日,科隆大教堂奠基,由于历次战争阻隔,特别是"30年战争"和"百年战争"两次悠长的宗教战争,建筑工程时断时续。1842年9月4日,在普鲁士国王威廉四世的主持下,大教堂第二次奠基。直到1880年10月15日,科隆大教堂举行了盛大的竣工典礼。当时,它以其157米高的两个塔楼荣膺世界最高建筑物的美誉,是建筑史上最杰出的成就之一,教堂的周围还有无数的小尖塔。

科隆大教堂占地8000平方米,建筑面积约6000平方米,东西长144.55米,南北宽86.25米。主体部分就有135米高,大门两边的两座尖塔高达157米,它至今也仍然是世界上最高的教堂。大教堂全部由磨光的石块建成,整个工程共用去40万吨石材,加工后的构件总重16万吨,并且每个构件都十分精确,而至今专家们也没有找到当时的建筑计算公式。整座教堂全部由石块砌成,大教堂内分为5个礼拜堂,中央大礼拜堂穹顶高达43.35米,各堂排有整齐的木制席位,圣职人员的座位有104个。教堂内部装饰也很讲究。玻璃窗上都用彩色玻璃镶嵌出图画,图画上是圣经故事;堂内还有好几幅石刻浮雕,描绘出圣母玛丽亚和耶稣的故事。大教堂四壁上方的玻璃窗用彩色玻璃嵌出《圣经》故事,这些玻璃镶嵌总计有1万平方米。教堂的钟楼上装有5座响钟,最重的圣彼得钟,有24吨。登上钟楼,可眺望莱茵河的美丽风光和整个科隆市容。

科隆大教堂保存有珍贵的文物,其中包括成千上万张当时大教堂的设计图纸,成为研究中世纪建筑艺术和装饰艺术的宝贵资料。还有从东方去朝拜初生耶稣的"东方三圣王"的尸骨,被放在一个很大的金雕匣里,安放在圣坛上。这里还有最古的巨型圣经、比真人还大的耶稣受难十字架以及教堂内外无数的精美石雕。

夜色中的科隆大教堂最为壮观:装在四周各建筑物上的聚光灯向教堂射出一道道青蓝色的冷光,照在宏伟的建筑上,蓝莹莹的璀璨晶亮,仿佛嵌上了蓝色的宝石,染上了绮丽的神秘色彩。教堂中央的双尖顶直剌云霄,一连串的尖拱窗驮着陡峭的屋顶,整座教堂显得清奇冷峻,充满力量。

科隆大教堂已成为著名的游览胜地,来到著名的科隆大教堂旁,由衷的赞叹不绝于耳。只见这座用磨光大理石砌成的大教堂,其内外雕刻物皆似鬼斧神工之作;教堂里森然罗列的高大石柱,鲜艳缤纷的彩色玻璃,精致的拱廊式屋顶以及凌空升腾的双塔皆气势傲然。登至150多米的塔顶,俯瞰市区,科隆美景一览无遗。如今,它已与巴黎的圣母院大教堂和罗马的圣彼得大教堂并称为欧洲三大宗教建筑,同时,它也是德国最大的教堂,巍峨壮观的大教堂令人惊叹不已。

Les codes de la couleur
Les pensées et les croyances des hommes du Moyen Age sont bien loin des nôtres et leur façon d’appréhender et d’utiliser les couleurs peut surprendre.
– Le bleu par exemple, était alors considéré comme une couleur chaude. L’Eglise a ainsi consigné les couleurs liturgiques au Concile de Nicée en 325.
– Le violet est défini comme la couleur de la prière (confirmation en 1215, au Concile de Latran IV).
– Le vert symbolise déjà la fertilité de la terre, la vie nouvelle et l’état de grâce.
– Le blanc, le baptême.
– Le rouge pourpre de l’Eglise byzantine désigne la passion du Christ et le supplice des martyrs. Il exprime également le feu et la foi. Lorsque se développe la dévotion envers Marie, celle-ci est ainsi habillée de bleu ciel et de rouge, parce qu’elle est reine du ciel et mère de Dieu.

la couleur ?
L’imaginaire des couleurs traduit sans aucun doute une symbolique. L’iconographie religieuse retient les nouvelles règles des couleurs. Le bleu devient l’attribut de la vierge au moment où la dévotion envers Marie se généralise. L’essor du bleu n’a pas été sans susciter de fortes réactions de la part des teinturiers du rouge et des marchands de garance : la concurrence fut si forte qu’en commandant des vitraux ils insistèrent parfois auprès des maîtres-verriers pour qu’ils destinent le bleu au diable ou à l’enfer (signe de discrédit, mais pour nous, haut témoignage de la symbolique des couleurs au Moyen Age. Les gens du Moyen Age ont le goût des matières brillantes et des teintes éclatantes. Ils vénèrent la couleur, s’y réchauffent, s’y rassurent.
La question de la couleur s’associe à la théologie de la lumière qui s’épanouit parallèlement à la lente domestication de la lumière. Elle est donc divine. L’impact est d’autant plus grand que la lumière des lampes à huile est encore rare au Moyen Age et que le monde de la nuit est peuplé d’ombres menaçantes, de dangers, voire de créatures démoniaques. Face à ces peurs ancestrales et légitimes, mêlées de superstitions tenaces, les hommes se mettent en quête de la sécurité lumineuse et les architectes tentent alors de l’inscrire dans la pierre.